Logótipo Próximo Futuro

Nomeados os finalistas do Caine Prize 2015

Publicado7 Mai 2015

Etiquetas Caine Prize Finalistas 2015 Literatura africana

Foram anunciados os finalistas do Caine Prize For African Writing, um prémio destinado a premiar nomes emergentes e que, indo já na sua décima sexta edição, tem sido alvo de algumas críticas.

Sin embargo, el anuncio de esta lista de finalistas suscita aplausos y abucheos. Por un lado, los cinco aspirantes ponen de manifiesto que  la literatura africana goza de buena salud y que tiene un próspero futuro garantizado. Por otro, los responsables del premio no han superado algunas de las críticas que se les han planteado en las últimas ediciones, como la preeminencia de escritores de origen africano que escriben desde el extranjero o un cierto vicio de regencia de la literatura africana por parte de organizaciones del norte.

Una de las novedades de esta edición es lo que los responsables del premio consideran una muestra de madurez del premio. Ha llegado a su decimosexta edición por lo que no era de extrañar lo que ha ocurrido. La lista incluye a un escritor que ya ha ganado en una ocasión el premio y a otro más que en ediciones anteriores también fue preseleccionado.

Los autores de los relatos seleccionados son los nigerianos Segun Afolabi y Elnathan John, los sudafricanos FT Kola y Masande Ntshanga y la zambiana Namwali Serpell. Tres hombres y dos mujeres. Pero la mayoría de ellos asiduos de los premios internacionales y de las becas para escritores. El nombre más desconocido de esta nómina es el de la sudafricana FT Kola, cuya única historia publicada es precisamente la que le ha valido esta preselección “A Party for the Colonel”, editada en diciembre de 2014 por la revista neoyorkina One Story.

O artigo completo em Caras y cruces en el Caine Prize

Sin embargo, los otros autores tienen ya una amplia experiencia en lides como la de la lista de finalistas del Caine Prize. Sin ir más lejos, el nigeriano Segun Afolabi ya fue galardonado con este mismo reconocimiento en 2005, por su relato “Monday Morning” publicada en la revista británica Wasafiri. A partir de ese momento, el escritor publicó su primer libro, una antología de relatos breves titulada A Life Elsewhere y después su primera novela, Goodbye Lucille. El primero de los trabajos apareció en la lista de finalistas de la premio para escritores de la Commonwealth y el segundo, recibió el Authors’ Club Best First Novel Award. Uno de los temas preferidos del autor es el desarraigo y para ello coloca a sus personajes en entornos que les son ajenos, una especie de ejercicio de descontextualización que enfrentan a sus protagonistas a la soledad, la nostalgia o la pérdida.

“The Folded Leaf” de Segun Afolabi

“Flying” de Elnathan John.

“A Party for the Colonel” de F. T. Kola.

“Space” de Masande Ntshanga.

“The Sack” de Namwali Serpell.

Antologia de textos sobre o amor de autores africanos

Publicado8 Abr 2015

Etiquetas Literatura africana amor

Uma antologia de textos de autores africanos, sobre o amor, foi publicada pela Cassava Republic Press , uma editora nigeriana independente: Valentine's Day Anthology conta com a participação de Binyavanga Wainaina, Sarah Ladipo Manyika, Mukoma wa Ngugi, entre outros, e pode ser consultada on line, aqui. 

El cóctel literario de Valentine’s Day Anthology 2015 va mucho más allá de la esfera artística. Con motivo de su lanzamiento Bibi Bakare-Yusuf, la responsable editorial de la antología, ha explicado que el objetivo de la iniciativa era mostrar los matices de la literatura romántica africana en los diferentes idiomas. Y de la misma manera pretendía mostrar cómo este género literario puede “romper los estereotipos de género y ser entrenida al mismo tiempo”. Finalmente, la antología apareció en el contexto de las elecciones nigerianas (a pesar de que después hubiesen sido pospuestas). “Queríamos crear un antídoto sensual a la fatiga electoral que refleje la realidad de las vidas africanas”, decía Bakare-Yusuf, en referencia a las noticias negativas que el clima electoral había generado.

El keniano Binyavanga Wainaina aparece como el estandarte de la cohorte de escritores que han participado en la antología. Los autores de los otros seis relatos que componen la selección, quizá sean menos populares, pero sus carreras están perfectamente avaladas por los premios y las publicaciones internacionales. En las páginas de esta antología aparece el nigeriano Chuma Nwokolo, también abogado y activista en su país; la escritora de origen liberiano Hawa Jande Golakai, que con su primera novela consiguió convertirse en una de las grandes promesas del continente y aspirar a algunos de los premios más reputados; la también nigeriana Sarah Ladipo Manyika, autora de la novela In Dependence que en 2008 causó sensación en el Reino Unido; Toni Kan escritor y editor procendente de Nigeria que ha cosechado reconocimiento en su país y se ha destacado por cultivar el relato corto y la poesía tocando la temática de la sensualidad; la marfileña Edwige-Renée Dro se ha abierto hueco en la esfera anglófona africana que en los últimos años parece el entorno más dinámico del continente y ha despertado el interés de festivales internacionales a través de sus publicaciones en magacines on lineAbubakar Adam Ibrahim, escritor y periodista nigeriano, ha ganado premios pero, sobre todo, se ha convertido en un habitual entre los finalistas de los más prestigiosos, desde el Caine Prize hasta el Etisalat Prize. Tres de estos autores Ibrahim, Dro y Golakai, aparecen enla antología Africa39 que pretendió reunir a los mejores 39 autores africanos de menos de 40 años.

Amor en lenguas africanas

A edição em África

Publicado3 Fev 2015

Etiquetas Literatura africana Editores

Quem publica a literatura africana? A Europa e os Estados Unidos ainda decidem que histórias se contam? Qual o estado da arte da edição, no continente? O site ThisisAfrica falou com sete editores que estão a mudar a paisagem: Hilda Twongyeirwe (Uganda), Moses Kilolo (Quénia),  Colleen Higgs (África do Sul), Muthoni Garland (Quénia), Richard Ali (Nigéria), Rachel Zadok (África do Sul) e Ivor Hartmann (Zimbabué).

There are many reasons to suggest that the state of fiction-publishing on the continent is beginning to change. There are now various options for a writer who wants their manuscript published on the African continent. Possibilities for fiction publishing on the continent have opened up beyond South Africa, to Kenya, Nigeria, Zimbabwe and Uganda. In the second part of the Made in Africa series, I am talking to a few publishers and platforms that promote African publishing in the above countries.

As the first part of the series, these interviews are not entirely representative of the entire African publishing scene. There are publishers in other countries on the continent, and even in the countries where we are talking to some, there are more publishers we have not been able to talk to. The series thus offers only a peek into the scene to show indeed that African fiction publishing has a bright future. Some of the publishers I talk with concentrate on publishing women, some are run by writers themselves, some publish only a certain kind of fiction and others have found interesting ways to co-fund publishing with writers. Africa is indeed experimenting with fiction publishing in ways that the world may learn in future.

Pode conhecer o perfil dos editores, aqui

Prémio Caine

Publicado16 Jul 2013

Etiquetas Prémio Caine nigéria Literatura africana Tope Folarin

A 14ª edição do Prémio Caine para a Literatura Africana foi ganha por Tope Folarin,  que nasceu cresceu e trabalha nos Estados Unidos, viveu um ano na Nigéria e seis meses na cidade do Cabo, e se difine como um escritor nigeriano na diáspora

"Miracle" é o conto que deu a Folarin o prémio de 10.000£ e que pela primeira vez é ganha por um autor na diáspora.

"I'm elated. I'm a writer situated in the Nigerian disapora, and the Caine prize means a lot - it feels like I'm connected to a long tradition of African writers. The Caine prize is broadening its definition and scope. I consider myself Nigerian and American, both identities are integral to who I am. To win ... feels like a seal of approval," Folarin said.

Pode ler-se o conto aqui e saber mais sobre o prémio e o autor aqui e aqui